3 Comments

Hi Daak, Thanks for sharing this poem by Omprakash Valmiki.

In my humble opinion, the English translation lacks soul and history, and fails to convey the persecutory and power dynamics inherent in Indian society and the significance of this poem. Actually, you could have used the word Thakur, the oppressor, instead. I firmly believe that this poem would not exist without "Thakur".

Expand full comment

Indeed, the face of exploitation and discrimination must be named both literally and metaphorically - the Caste divide begins and ends with him

Expand full comment

Thanks for sharing the poem. The Hindustani version would have been better than the Romanised one

Expand full comment